Đang thực hiện

Học tiếng Nhật qua truyện cổ tích Dơi và Chồn

Thời gian đăng: 28/03/2018 09:37
Trong bài viết học tiếng Nhật hôm nay, Nhật ngữ SOFL sẽ giới thiệu tới các bạn cách học tiếng Nhật qua truyện cổ tíchコウモリとイタチ – Dơi và chồn, một câu chuyện dạy cho chúng ta về sự quan trọng của sự nhanh nhạy và linh hoạt. Bắt tay vào học thôi nào!
Học tiếng Nhật qua truyện cổ tích dơi và chồn
Học tiếng Nhật qua truyện cổ tích dơi và chồn

 
Xem thêm : Khóa học tiếng Nhật trực tuyến hiệu quả cho người đi làm.

Học tiếng Nhật qua truyện cổ tích Dơi và Chồn.

 コウモリが地面(じめん)に落(お)ちてイタチにつかまってしまいました。
Một con dơi bi rơi xuống dưới mặt đất và bị một chú chồn bắt đi

殺(ころ)されるに決(き)まっていると思(おも)ったコウモリは、「どうか、命(いのち)だけは助(たす)けて下(くだ)さい」と、たのみました。
Con dơi nghĩ rằng lần này chắc nó sẽ bị giết mất vì vậy nó lên tiếng xin con chồn: Cầu xin anh, hãy tha cho tôi cái mạng này.

イタチは、「だめだね。あんたを放すわけにはいかないよ。なぜって、わたしは生まれつき、鳥はぜんぶ敵だと思っているからね」
Con chồn nói: Không được. Tao sẽ không thả cho mày đi đâu. Bởi vì, từ khi được sinh ra, chúng tao đã biết rằng tất cả lũ chim đều là kẻ thù cả.

「おや、よく見(み)て下(くだ)さい。わたしは鳥(とり)ではありません。ネズミですよ」
Anh Chồn, hãy nhìn kỹ tôi này. Tôi không phải là chim. Tôi là chuột.

コウモリはつばさをたたむと、ネズミによく似(に)ています。
Con dơi gập đôi cánh vào, và thể hiện giống như một con chuột.

こうしてコウモリは、うまく命(いのち)びろいしました。
Và bằng cách đó, nó đã thuận lợi cứu sống mạng của chính mình.

しばらくして、このコウモリはまた地面(じめん)に落(お)ちて別(べつ)のイタチにつかまってしまいました。
Chẳng bao lâu sau, con dơi lại một lần nữa rơi xuống mặt đất, và bị một con chồn khác bắt đi

「お願(ねが)いです。わたしを食(く)い殺(ころ)さないで下(くだ)さい」
Cầu xin anh, xin đừng ăn thịt tôi.

「いやだよ。わたしはネズミというネズミがぜんぶきらいだから」
Không được. Bởi vì ta ghét tất cả các lũ chuột

コウモリはつばさをひろげると、
「おや、わたしはネズミなんかではありませんよ。ごらんのとおり、コウモリです」
Con dơi nghe thấy vậy, nó mở rộng sải cánh ra và nói:
Anh hãy nhìn này, tôi không phải là chuột, như anh nhìn thấy đấy, tôi là dơi.

コウモリは、こんどもまた、はなしてもらいました。
Một lần nữa, con dơi lại sống sót qua khỏi.

こうして、コウモリは名(な)まえを変(か)えることで2度(ど)も命(いのち)びろいしたのです。
Như thế là, con dơi đã hai lần thay đổi tên họ để tự cứu lấy mạng của mình.

この話(はなし)のように、危険(きけん)をまぬがれるためには、その時(とき)のなりゆきによって、いろいろと工夫(くふう)することが大切(たいせつ)です。
Câu chuyện dạy cho chúng ta một bài học rằng, để vượt qua được sự nguy hiểm, điều quan trọng nhất là phải biết nhiều cách sáng tạo và đối phó cho trường hợp đó.

Trên đây là bài viết học tiếng Nhật qua truyện cổ tích, hãy theo dõi những bài viết tiếp theo của Trung tâm tiếng Nhật SOFL để có thêm những bài học thú vị nhé.


TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL

Cơ sở 1: Số 365 - Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở 2:  Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội 
Cơ sở 3: Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội
Cơ sở 4: Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Gia Thụy - Long Biên - Hà Nội

Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88
Website :http://trungtamtiengnhat.org/


Bạn đang muốn học Tiếng Nhật, vui lòng điền thông tin vào fom đăng ký bên dưới. Bộ phận tuyển sinh sẽ liên hệ lại với bạn . Cảm ơn bạn đã ghé thăm Website.Chúc các bạn học tập tốt!

Các tin khác
Tắt[X]