Đang thực hiện

Phân biệt Kanji đồng âm khác nghĩa “作る” và “造る”

Thời gian đăng: 15/07/2019 11:44
Trong tiếng Nhật có rất nhiều các chữ Kanji đồng âm nhưng khác nghĩa. Trong bài viết hôm nay trung tâm Nhật ngữ SOFL sẽ phân biệt 2 từ có cùng cách đọc “Tsukuru” nhưng lại khác nhau về ngữ nghĩa đó là 作る và 造る.
hoc kanji
>>> Cách học thuộc bảng chữ kanji dễ dàng

Ý nghĩa và cách sử dụng của 作る

Ý nghĩa

作る =小さめのもの、形のないもの(抽象的なもの)を拵える。

作る có ý nghĩa là tạo ra những vật có hình dạng nhỏ hoặc không có hình dạng (là các vật mang tính trừu tượng) như bài hát, thơ văn, tài sản. Người ta cũng sử dụng 作る để nói về các kỷ lục thế giới vĩ đại hoặc các tiểu thuyết dài tập có sự hoành tráng về nội dung.

Một số từ vựng mô tả ý nghĩa cho 作る

小さめもの:Vật nhỏ

形(かたち): hình dạng

抽象的な(ちゅうしょうてきな): tính trừu tượng

拵える(こしらえる): chế tạo, tạo nên

小規模(しょうきぼ): qui mô nhỏ

歌(うた): bài hát

詩(し): thơ

財産(ざいさん): tài sản

偉大(いだい): vĩ đại

世界新記録(せかいしんきろく): kỷ lục thế giới mới

壮大(そうだい):lộng lẫy, hoành tráng

長編(ちょうへん): dài tập

Các ví dụ có sử dụng 作る

1. お父さんが 得意料理を作る。

Bố tôi nấu món ăn tủ của mình.

得意料理(とくいりょうり): món tủ, món mà mình làm giỏi nhất

2. 名曲を作ったアーティストたち。

Các nhạc sĩ sáng tạo ra những bài hát nổi tiếng.

名曲(めいきょく): danh khúc- các ca khúc nổi tiếng

アーティスト: artist (nhạc sĩ)

3. みんなで考えて校則を 作り直す。

Tất cả mọi người cùng nhau suy nghĩ lại để làm lại luật lệ của trường học.

校則(こうそく): 学校の規則 - luật lệ của trường học

作り直す(つくりなおす): làm lại

Tóm lại 作る được sử dụng với ý nghĩa tạo ra các vật có quy mô nhỏ hoặc những vật tượng hình ví dụ như bài thơ, luật lệ, kỷ lục,...

>>> Xem thêm : Tầm quan trọng của Kanji

Ý nghĩa và cách sử dụng của 造る

Ý nghĩa

造る=大きめのものを 拵える。

Khác với 作る có ý nghĩa tạo ra các vật có hình dạng nhỏ hay tượng hình thì 造る có nghĩa là tạo ra các vật có kích thước lớn. Khi sử dụng máy móc hoặc công trường để sản xuất và chế tạo ra những thứ có quy mô lớn thì gọi là 造る.

Các từ vựng mô tả ý nghĩa cho 造る

機械(きかい): máy móc

工場(こうじょう):công trường

生産(せいさん): sản xuất

大がかり(おおがかり): quy mô lớn

Các ví dụ có sử dụng 造る

宅地を造るために森を破壊する。

Phá rừng để lấy đất ở

宅地(たくち): đất ở

森(もり): rừng

破壊(はかい): phá hủy

2. 輸入したパルプから 紙を造る。

Giấy được sản xuất từ bột giấy nhập khẩu.

輸入(ゆにゅう): nhập khẩu

パルプ:bột giấy - chất xơ của thực vật: là nguyên liệu để sản xuất giấy

紙(かみ): giấy


Kết luận :

Như vậy có thể tóm gọn lại sự khác nhau của 作る và 造る về ý nghĩa như sau:

作る chỉ việc tạo ra các vật có hình dạng, quy mô nhỏ hoặc những vật trừu tượng không có hình thể
造る chỉ việc chế tạo, sản xuất ra những vật thể có hình dạng, quy mô lớn

Ví dụ nếu nói đến việc chế tạo cái nhà thì ta sử dụng 造る còn khi chế tạo các đồ gia dụng thì dùng 作る

Giờ thì bạn đã biết cách phân biệt hai chữ Kanji đồng âm khác nghĩa 作る và 造る rồi đúng không nào? Trung tâm Nhật ngữ SOFL sẽ chia sẻ cho các bạn những kiến thức bổ ích khác trong những bài học tiếp theo nhé!


TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL

Cơ sở 1: Số 365 - Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở 2:  Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội 
Cơ sở 3: Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội
Cơ sở 4: Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Gia Thụy - Long Biên - Hà Nội
Cơ sở 5: Số 63 Vĩnh Viễn - Phường 2 - Quận 10 - TPHCM

Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88
Website :http://trungtamtiengnhat.org/


Bạn đang muốn học Tiếng Nhật, vui lòng điền thông tin vào fom đăng ký bên dưới. Bộ phận tuyển sinh sẽ liên hệ lại với bạn . Cảm ơn bạn đã ghé thăm Website.Chúc các bạn học tập tốt!

Các tin khác